Вы не поверите, это действительно был филин! С минуту я укоризненно глядела на силуэт с янтарными глазами, примостившийся на нижней ветке, а потом вернулась в лавку.

Ложная тревога повторилась ещё дважды. Похоже, Шебутной переулок стал сегодня местом притяжения всех филинов королевства.

– Может, это? – лениво позевывая, прокомментировал Магнус и махнул на черноту за окном.

Я прислушалась.

– По-моему, кто-то просто полощет горло…

Но на этот раз Магнус оказался прав. Видимо, Озриэль тоже не знал, как кричат филины…

* * *

Мадам стала для ифрита неожиданностью. Он поджидал нас в тени у проулка и помахал рукой, обозначая своё присутствие. Когда мы подошли ближе, я разглядела перекинутые через руку плащи.

– Извините, тут только два, – растерянно сообщил он. – Я не знал, что вы тоже будете, мадам Гортензия.

– На нас же темные накидки, – возразила я, настороженно косясь на плащи. С некоторых пор я не доверяла этому элементу одежды.

Накидки были идеей Магнуса. Кстати, сам он сказал, что нагонит нас в пути, и отправился на поиски Арахны, с которой собирался пойти на вечеринку.

– Это плащи-хамелеоны. Подстраиваются под местность, по которой вы идете, – пояснил Озриэль и поспешно добавил: – Я взял их не там, где ты думаешь, Ливи. Они честно добыты на сером рынке.

– Я никогда не сталкивалась с хамелеонами, но как «подстраиваются под местность» соотносится с оранжевым цветом и салатовыми блестками?

Такое ощущение, что все магические плащи шьет один производитель. Может, они и наделены отменными волшебными качествами, но вот с дизайном ему ещё работать и работать.

– Любой магический плащ нужно надеть, чтобы активировать свойства. Некоторые ещё и обязательно застегнуть, – подала голос Эмилия и смущенно опустила глаза. – Ну, так мне рассказывали…

Озриэль глянул на неё с явным одобрением:

– Верно!

– Ничего страшного, – сказала мадам. – Мы с Эмилией вполне можем укрыться одним плащом, правда, Эмилия?

– Конечно!

Звоночки сводницы заиграли в моей голове свадебный марш.

– Эмилии лучше разделить плащ с Озриэлем, – вмешалась я.

– Даже не знаю… – пробормотала Эмилия.

– Вообще-то, гхм, ээ, да… – сказал Озриэль.

Предложение помимо того, что преследовало вполне определенную цель – сблизить влюбленных не только на духовном, но и на пространственном уровне, представлялось также вполне разумным, из-за соотношения в росте: Озриэль был следующим по высоте после моей напарницы, а наименьшая разница была между мной и мадам. Однако в ходе примерки стало ясно, что они не умещаются под одним плащом, так что в итоге делить укрытие пришлось нам с Озриэлем.

– Сюда, – сказал он, и мы двинулись в указанном направлении.

Держась подворотен и проулков, мы добрались до выхода из города. Пару раз пришлось неподвижно замереть, пережидая патруль. Даже в такое время суток, когда все шторы на окнах задернуты и, соответственно, никто не может оценить их старания, стражники шли, чеканя шаг, громыхая висящими на боку саблями и распевая во всё горло положенную по уставу колыбельную. В первые несколько ночей я просыпалась от неё через каждый час, но потом привыкла и перестала обращать внимание.

Идти под одним плащом было не то чтобы неудобно – непривычно. А ещё моему боку, находившемуся со стороны Озриэля, стало жарко. Время от времени я проверяла, на месте ли «волшебная палочка» и диадема, которые я спрятала в широком кармане накидки, и поправляла фисташки. Оба кулька я ещё дома устроила на груди, исправив некоторые упущения природы. Орешки, конечно, очистила и растерла в ступке.

Не знаю, что заставило городские власти поставить такую редкую решетку на воротах – то ли соображения экономии, то ли поощрение озорства, но мы без труда проскользнули меж прутьев и выбрались за стену. Сразу за ней начинался склон.

Крупная желтая луна плавилась в небе головкой сыра. Всё это время я волновалась, что Магнус нас потеряет, и то и дело оборачивалась. Когда мы спустились вниз, природное нагромождение камней вкупе с небольшой рощицей послужили надежной защитой от взора тех, кто способен различить в ночную пору едва заметное шевеление на местности.

Раз или два мне казалось, что я что-то вижу в темноте, но, повернувшись в ту сторону, заставала только безмятежный пейзаж. Сперва я списала это на разыгравшееся воображение, а потом вспомнила, что сегодня мы далеко не единственные, кто пробирается на вечеринку. И наверняка каждый горожанин выбрал свой собственный способ.

За рощицей располагался ровный каменистый уступ, от которого сбегал крутой спуск. Внизу чернела лощина.

– Сейчас, минутку, – сказал Озриэль, делая знак остановиться, и принялся рыться в карманах.

Я всё поглядывала назад, когда моё запястье безо всякого предупреждения обхватил мохнатый браслет, приблизив меня к седине и сердечным заболеваниям.

– Вас за милю видно, – прошептал Магнус так, чтобы мадам не услышала. – Зачем вы так вырядились?

– Магнус! – прошипела я, отходя от испуга, и добавила тише: – Но как ты нас… ах да, – перебила я сама себя, – паучий иммунитет к магическим штучкам.

Как и с преобразующим внешность плащом, чары накидки-хамелеона на него не действовали. Я сразу представила себе эту картину: залитое лунным светом плато и три оранжевые кочки, переливающиеся салатовыми блестками и буквально вопящие: я здесь!

– А где Арахна?

Ответ вынырнул из темноты и завис рядом с нами, тревожа воздух легкими крылышками.

– Далеко ещё до места? – поинтересовалась мадам.

– Миль пятьдесят, плюс-минус, – отозвался Озриэль

– Тогда мне не стоило надевать каблуки…

– Не волнуйтесь, идти не придётся, – успокоил он и, высунув руку из плаща, продемонстрировал лежащие на ладони толстые цветные палочки. – Мелки, – торжественно провозгласил он.

– О, тогда всё ясно, – обрадовалась мадам.

– Отличная идея, – поддержала Эмилия, голос которой цвёл от восторга.

– Здорово придумано! – шепнул Магнус, и, поймав мой взгляд, развел лапками: – А что, просто поддерживаю компанию. Уверен, Озриэль сейчас всё разъяснит.

– Что это, Озриэль? – спросила я.

– Пространственные мелки. Одна секунда – и мы на месте.

– Я думала, для такого волшебства нужно специальное разрешение и нарушителей легко вычислить по изменению магического фона, разве не так?

– Их я купил там же, где и плащи. Они чуть дороже обычных белых пространственных, зато снабжены функцией заметания следов, – пояснил Озриэль и принялся чертить большой круг. Благо каменистая поверхность это позволяла. – А вы пока расставьте их точно по линии на равном расстоянии друг от друга, – добавил он, протягивая нам холщовый мешок.

Мы с Эмилией развязали тесемки и заглянули внутрь. Там лежал коробок спичек и куча свечей в форме уточек. Я вынула одну и покрутила. Она пахла пчелиным воском.

– Других не было, пришлось эти взять, – оправдывался ифрит.

– А мне даже нравится, – сказала Эмилия и поставила первую уточку на линию круга.

Я подхватила вторую и воткнула неподалеку. Следом шла мадам со спичечным коробком.

– А где именно будет проходить вечеринка? – поинтересовалась она, аккуратно поднося зажженную спичку к свече и прикрывая её ладошкой от ветра.

– В Шаказавре, – сказал Озриэль и, поднявшись, отряхнул колени.

Свеча с кряканьем выплюнула тонкую синюю нить пламени, которая через миг расправилась огненным лепестком. А мадам Гортензия перешла к следующей.

– Ни за что бы не догадалась!

– На это и рассчитывали, выбирая место, – кивнул Озриэль. – Ладно, все необязательно зажигать. Вообще-то свечи для перемещения не нужны, это так, для создания атмосферы. Просто в первый раз хотелось сделать всё по правилам, ну там, знаете, как в гримуарах: пентакль, зажженные свечи…

– В первый раз? – переспросила я.

– Брось, Ливи, – беззаботно отозвалась Эмилия, – что может быть опасного в том, чтобы вмиг переместиться на расстояние пятидесяти миль, воспользовавшись мелками с серого рынка?